ADVAYA-SAMATĀVAVIJAYĀKHYA-KALPA-MAHĀRĀJA

ADVAYA-SAMATĀVAVIJAYĀKHYA-KALPA-MAHĀRĀJA, tên của một tác phẩm tiếng Phạn, được chuyển dịch sang tiếng Tạng dưới tiêu đề Ḥphags-pa gñis-su-med-pa mñam-pa-ñid rnam-par-rgyal-ba shes-bya-baḥi rtog-paḥi rgyal-po chen-po bởi Bu-ston  Rin-chen grub. Sự chuyển dịch được hiệu đính bởi Mi bzaṅ mgon-pohi skyabs (TM. Số 452), và được phân loại trong phần Rgyud-ḥbum (100,000 tantra) của Luật Tạng (Kangyur).

Theo như Nanjio (Số 1030) và Taishō (số 887), một bản dịch tiếng Trung Quốc bởi Shih-hu (Dāns-pala?) của triều đại nhà

Tống sau này (960-1127 sau công nguyên), có nhan đề (Fo-shuo) Wu-êrh-ping-têng-tsui-shang-yū-chia-ta-chiao- wang-ching, và có thể được khôi phục là (Buddha-bhāṣita- Phật Ngôn) Asamasamānuttara-yoga-Mahātantrarāja Sūtra, cũng được tìm thấy trong sáu tập nhỏ phù hợp với bản dịch tiếng Tạng.