ACINTYARĀJA-(NĀMA-MAHĀYĀNA-) SŪTRA

ACINTYARĀJA-(NĀMA-MAHĀYĀNA-) SŪTRA, một bản kinh đại thừa bằng tiếng Phạn hiện còn lưu giữ bản dịch tiếng Tạng lẫn tiếng Hán. Một vị bồ tát tên là Acintya-rāja, giải thích về sự khác nhau về thời kỳ và kiếp (kalpa) ở các cõi giới của chư Phật, mở đầu với nơi mà đức Phật Thích Ca Mâu Ni đang có mặt gọi là Thế Giới Ta Bà hay vũ trụ của chúng ta đang ở. Tuy nhiên đôi khi Phạm Thiên được cho là chủ thể của vũ trụ này (AMG. II, 272). Một trong những bản dịch của ngài Huyền Trang đời Đường (A. C. 618-907), Kinh Hiển Vô Biên Phật Độ Công Đức (Nanjio. No 95. Taishō, No. 289). Theo như Nanjio thì bản kinh này tương đồng với chương 26 của bộ Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh (Nanjio. No 87), và chương 31 của một bộ kinh khác (Nanjio. No 88). Bản kinh này tên là Phật Thuyết… Nhất Thiết Phật Sát Công Đức Kinh (Nanjio. No 881. Taishō, No. 290), do ngài Pháp Hiển (Dharmabhadra) dịch Nanjio chỉ ra điểm khác biệt giữa hai bản kinh, cụ thể là trong bản kinh thứ nhất chủ thể la đức Phật, còn trong bản thứ hai lại là bồ tát Acintyaprabhāsarāja. Bản Tạng ngữ tên Bsam-gyis-mi-khyab-paḥi rgyal-poḥi mdo. Cả tác giả lẫn dịch giả đều không được đề cập tên (Ōm No. 934; tên khác Bsam-gyis-mi-khyab-paḥi rgyal-po-shes-bya-baḥi mdo: TM. No. 268).