ABHISAMAYĀLAṄKĀRA-KĀRIKĀ-VṚTTI-SUDDHIMATĪ(-NĀMA)

ABHISAMAYĀLAṄKĀRA-KĀRIKĀ-VṚTTI-SUDDHIMATĪ(-NĀMA), một bản văn tiếng Phạn chỉ còn tồn tại dưới dạng bản dịch tiếng Tây Tạng, với tên là Mnonpar rtogs-pahi rgyan-gyi tsḥig-leḥur  byas-paḥi ḥgrel-pa dag-Idan (shes-bya-ba), trong phần Mdo-Ḥgrel (Sūtra) của Tạng Tengyur Tây Tạng. Tác giả của nó là Ḥphags-pa Ḥjam-dbya-gyi dṅos-grub brñes-pa Mkhas-pa chen-po Rin-chen Ḥbyuṅ-gnas shi-ba (Ārya Mañjuśriddhisampanna Mahāpaṇḍita Ratnākaraśānti). Paṇḍita Śrī Subhūti-śānti từ Ấn Độ, Lotsāba Dge-sloṅ blo-gros (bhikṣu Sākya-mati), và Dge-sloṅ Dge-bahi blo-gros (bhikṣu Śubhamati) đã dịch đã dịch tác phẩm này sang tiếng Tây Tạng theo lệnh của vua Khri bkra-śis ḥod-Ide btsan hoặc Ḥod-Ide, là một người đương đại với Dīpaṅkaraśrījñāna (982-1054 A.C.) và là một đệ tử của Rin-chen bzaṅ-po. Tác phẩm được chỉnh sửa bởi Mahāpaṇḍita Śāntibhadra và Shu-chen-gyi lo-tsāba, Ta-nag Khug-pa Lhas-btsas (Deva-sūta), từ Gos (Cordier, III, trang 281; TM số 3801).