Ngàn
(Sahassavagga)
Dhammapada Sutta |
|
The Path of Truth English translation by Bhikkhu Khantipalo & Sister Susanna Sydney, Australia, 1993 |
Kinh Pháp Cú |
VIII- Sahassavagga |
|
Thousands | Phẩm Ngàn |
100. Though a thousand speeches be composed of meaningless lines, better the single meaningful line one hears, then comes to calm. |
100. Dầu nói ngàn ngàn lời, Nhưng không gì lợi ích, Tốt hơn một câu nghĩa, Nghe xong, được tịnh lạc. |
101. Though a thousand verses be composed of meaningless lines, better the single line of verse one hears, then comes to calm. |
101. Dầu nói ngàn câu kệ Nhưng không gì lợi ích, Tốt hơn nói một câu, Nghe xong, được tịnh lạc. |
102. Though a hundred verses chant composed of meaningless lines, better the single Dhamma line one hears, then comes to calm. |
102. Dầu nói trăm câu kệ Nhưng không gì lợi ích Tốt hơn một câu Pháp, Nghe xong, được tịnh lạc. |
103. Though thousand times a thousand men in battle one may conquer, yet should one conquer just oneself one is the greatest conqueror. |
103. Dầu tại bãi chiến trường Thắng ngàn ngàn quân địch, Tự thắng mình tốt hơn, Thật chiến thắng tối thượng. |
104. Greater the conquest of oneself than subjugating others, that one who’s always well-restrained, that one who’s tamed of self . |
104. Tự thắng , tốt đẹp hơn, Hơn chiến thắng người khác. Người khéo điều phục mình, Thường sống tự chế ngự. |
105. Neither deva nor minstrel divine, nor Mara together with Brahma, can overthrow the victory of such a one as this. |
105. Dầu Thiên Thần, Thát Bà, Dầu Ma Vương, Phạm Thiên Không ai chiến thắng nổi, Người tự thắng như vậy. |
106. Month by month for a hundred years a thousand one might sacrifice, but if for only a moment one might honour the self-developed, such honour then were better by far than a century of sacrifice. |
106. Tháng tháng bỏ ngàn vàng, Tế tự cả trăm năm, Chẳng bằng trong giây lát, Cúng dường bậc tự tu. Cúng dường vậy tốt hơn, Hơn trăm năm tế tự. |
107. One might tend for a hundred years the forest’s sacred fire, but if for only a moment one might honour the self-developed, such honour then were better by far than a century of sacrifice. |
107. Dầu trải một trăm năm, Thờ lửa tại rừng sâu, Chẳng bằng trong giây lát, Cúng dường bậc tự tu. Cúng dường vậy tốt hơn, Hơn trăm năm tế tự. |
108. Whatever one who merit seeks should for a year make sacrifice, all comes not to a quarter part of honouring the Noble. |
108. Suốt năm cúng tế vật, Ðể cầu phước ở đời. Không bằng một phần tư Kính lễ bậc chánh trực. |
109. For one of respectful nature who ever the elders honours, long life and beauty, joy and strength, these qualities increase. |
109. Thường tôn trọng, kính lễ Bậc kỳ lão trưởng thượng, Bốn pháp được tăng trưởng : Thọ, sắc, lạc, sức mạnh. |
110. Though one should live a hundred years foolish, uncontrolled, yet better is life for a single day moral and meditative. |
110. Dầu sống một trăm năm, Ác giới, không thiền định, Tốt hơn sống một ngày, Trì giới, tu thiền định. |
111. Though one should live a hundred years foolish, uncontrolled, yet better is life for a single day wise and meditative. |
111. Ai sống một trăm năm, Ác tuệ, không thiền định. Tốt hơn sống một ngày, Có tuệ, tu thiền định. |
112. Though one should live a hundred years lazy, of little effort, yet better is life for a single day strongly making effort. |
112. Ai sống một trăm năm, Lười nhác không tin tấn, Tốt hơn sống một ngày Tinh tấn tận sức mình. |
113. Though one should live a hundred years not seeing rise and fall, yet better is life for a single day seeing rise and fall. |
113. Ai sống một trăm năm, Không thấy pháp sinh diệt, Tốt hơn sống một ngày, Thấy được pháp sinh diệt. |
114. Though one should live a hundred years not seeing the Deathless State, yet better is life for a single day seeing Deathlessness. |
114. Ai sống một trăm năm, Không thấy câu bất tử, Tốt hơn sống một ngày, Thấy được câu bất tử. |
115. Though one should live a hundred years not seeing Dhamma Supreme, yet better is life for a single day seeing Dhamma Supreme. |
115. Ai sống một trăm năm, Không thấy Pháp Tối thượng, Tốt hơn sống một ngày, Thấy được Pháp Tối thượng. |